Site menu:

 

HERBERT KUHNER Romancier, Lyriker, Dramatiker und Übersetzer ist 1935 in Wien in geboren. Er emigrierte 1939 in die Vereinigten Staaten und studierte an der Lawrenceville School und Columbia University. Nach Wien kehrte er 1963 zurück, wo er als ein freier Schriftsteller und Übersetzer lebt.

Die Wiener Zeit

more widgets >>

Remigration

Another topic I have “touched upon” is “remigration.” This word is a neologism, which means coming back to where you have been driven out.I've always said that I wanted a smooth ride, but I couldn't help rocking the boat. Rocking seems to be in my genes.

Harry`s Archives

RSS HuffPost

Remarkable People

On the road I have traveled, I have met many remarkable people. First I name my friend and mentor the late Emile Capouya. “Mike” encouraged me over the years and published two of my books in New York.

Herbert Kuhner

grew up in the United States, associating with the New York City jazz and coffee scene in the 1950s. ". . .I've always said that I wanted a smooth ride, but I couldn't help rocking the boat. Rocking seems to be in my genes". As a subtitle I’ve chosen “Stepping out of line,” which is a movement my feet can’t seem to avoid making.

Categories

 

May 2007
M T W T F S S
« Apr   Jun »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Links:

Vienna Today

Returning to my birthplace has given me a unique opportunity of writing on Third Reich Revisionism. This topic interlinks with Violence under the Guise of Art like pieces of a puzzle to reveal how the past manifests itself in the present.

Recent Comments

Spam Blocked

Meta

- visits: 31439 - online: 4


click here to learn more

Archive for May 13th, 2007

Alter Brody, American Poet and Playwright (1)

Herbert Kuhner and George Wallace have edited
Before the Storm - The Complete Poetic Works of Alter Brody
The American Jewish poet Alter Brody published A Family Album,
a volume of poetry, in the last year of World War I.
He continued to publish in journals during the Twenties.
In 1928, Brody published Lamentations, Four One Act […]

Chewing the Fat in the Pedestrian Zone

or Sidewalk Café Philosophers Have a Go at It
Herbert Kuhner
Characters:
Kuno Knöbl, author, former TV entertainment chief
and “troublemaker” in the best possible sense.
Kurt Pollak, author, charming raconteur and gay blade.
Harry Kuhner, author and cultural public enemy number one.
Location: sidewalk café in the Kutschkergasse pedestrian zone
in the Eighteenth District of Vienna.
Here’s a typical repartee:
Scene One:
Kuno: God is […]

Die Witwe, die ich fast heiratete

Herbert Kuhner
Vor Jahren, ging ich mit meinem Freund Alfred aus der Bukovina und einem älteren Ehepaar zu einem Heurigen. Das Paar sprach mit einer Stimme. Ich war alleinstehend, und sie hatten die perfekte Partnerin für mich: eine schöne junge Witwe. Ich war ein Schriftsteller und sie - Herausgeberin einer Zeitschrift. Wer konnte nach mehr fragen? […]

Words are always a prelude to deeds

Herbert Kuhner
A key quotation by Nitsch: “I no longer intend to place a humane corset on my work.”[91]
In […]

Was für einen herrlicher Schwanz

Der Meister (Nitsch) selbst: „Was hat der Rudi (Schwarzkogler) für einen herrlichen Schwanz. Warum hat er mir nicht seine Leiche vermacht? Dabei hat er ihm Monsignore Mauer eingebrockt, der den Bruder Rudi begraben hat.”[81]
Rudolf Schwarzkogler verübte Selbstmord als die endgültige „Aktion”. Es wird behauptet, daß Schwarzkogler seinen Penis abgeschnitten hat, bevor er sich aus einem […]

We have learned from Hermann Nitsch

We have learned from Hermann Nitsch. We have begun to understand him . . . Now we think more profoundly. […]