Site menu:

 

HERBERT KUHNER Romancier, Lyriker, Dramatiker und Übersetzer ist 1935 in Wien in geboren. Er emigrierte 1939 in die Vereinigten Staaten und studierte an der Lawrenceville School und Columbia University. Nach Wien kehrte er 1963 zurück, wo er als ein freier Schriftsteller und Übersetzer lebt.

Die Wiener Zeit

more widgets >>

Remigration

Another topic I have “touched upon” is “remigration.” This word is a neologism, which means coming back to where you have been driven out.I've always said that I wanted a smooth ride, but I couldn't help rocking the boat. Rocking seems to be in my genes.

Harry`s Archives

RSS HuffPost

Remarkable People

On the road I have traveled, I have met many remarkable people. First I name my friend and mentor the late Emile Capouya. “Mike” encouraged me over the years and published two of my books in New York.

Herbert Kuhner

grew up in the United States, associating with the New York City jazz and coffee scene in the 1950s. ". . I've always said that I wanted to have smooth sailing, but I couldn't help rocking the boat. Rocking seems to be in my genes". As a subtitle I’ve chosen “Stepping out of line,” which is a movement my feet can’t seem to avoid making.

Site search

Recent Posts

 

March 2010
M T W T F S S
« Feb    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Vienna Today

Returning to my birthplace has given me a unique opportunity of writing on Third Reich Revisionism. This topic interlinks with Violence under the Guise of Art like pieces of a puzzle to reveal how the past manifests itself in the present.

Categories

Links:

Recent Comments

Spam Blocked

Meta

- visits: 101409 - online: 8


click here to learn more

Archive for 'Poetry'

„Hütet Euch vor Verzweiflung!“

 
Einladung
 Lyrikabend mit Gedichten aus der einzigartigen Sammlung von Herbert Kuhner (Lyriker, Dramatiker, Übersetzer, Poet)
Mit ausgewählten Gedichten bedeutender jüdischer LyrikerInnen (Alter Brody, Else Keren, Selma Meerbaum-Eisinger, Tamar Radzyner, Stella Rotenberg, Thomas Sessler, Herbert Kuhner)
Es interpretieren: Rita Dummer, Karsten Rühl, Herbert Kuhner
Republikanischer Club, Rockhgasse 1- 1010 Wien
25.Feb 2010 19Uhr
Rita DUMMER & Karsten RÜHL
This brilliant acting duo will […]

On the Subject of Birds

Herbert Kuhner
Ethical Necessities
The Hermann Nitsch debate has been truncated long ago…
like the Valie Export debate.
Viennese actionism can no longer be the basis
for dispute in a civilized state;
it has been canonized for quite some time
and found its place in museums.
Today anyone who opposes actionism
simply disqualifies himself.
- Sigrid Löffler, star critic, Profil, Sept. 21, 1992
During the Third […]

George Gershwin and Hans Weigel

Herbert Kuhner
from Swing Men and Women

Putting George Down
Hans Weigel,
who was reputed to be
the dean of Austrian critics,
claimed that Uncle Sam
had committed “mortal sins”
in the music category.
Porter, Berlin and Kern
are named as the greatest sinners,
but the sinner of sinners,
according to Weigel,
was George Gershwin.
He calls Gershwin
“a second-hand syncopation profiteer.”
Hans, there’s a song I’d like to play for […]

Playboy is 55 years old

We congratulate an American Institution!
Here’s prose and poetry on the subject.
Herbert Kuner
Posing in the Nude
Posing in the nude is the most natural thing in the world. Is there anyone who would deny that fact? What could be more natural than nudity? And what could be more natural than being in the altogether for all to […]

A great drummer has left us

Louie Bellson died on February 14th.
A great drummer has left us.
Here’ something I wrote about Louie.
Look! No Hands!
Two is better than one,
and that goes for bass drums.
Now there are double bass drum peddles
for one drum
so that you can use the hi-hat as well,
while you’re at it.
Ray McKinley started using two in ‘41.
That went almost unnoticed.
Louie […]

A Selection of Poetry Translated by Herbert Kuhner

Gratitude is due to Nimrod
for making all this possible.
I consider my translation activities as an extension of my own poetic output.
There are occasions when I identify with the poems I translate so closely
that I feel that the poets speak for me.
Ilse Aichinger
Zugehörig
Meine schwarzen Pferde,
die ich weiden sehe,
die für mich davonweiden
ins Holz, in die Algen,
meine […]

Celia Mitchell has left us.

Celia Mitchell died on September 13, 2008. She was Alter Brody’s second wife.
My wife Irmgard and I had the pleasure of seeing Celia on trips to New York. We both loved her and we feel that our lives have been enriched by having known and corresponded with her. She was such a good, kind and […]